Egy magyar lelkű japán, Hani Kjóko
Készleten: 24 darab
Kedvezményes ár:
2 533 Ft 30% % kedvezményHani Kjóko novellafordításai és munkássága.
Válogatta: Vihar Judit
Szerkesztette: Vihar Judit, Hidasi JuditA 2015-ben elhunyt Hani Kjóko Kodály Zoltán nevelési eszméinek úttörője volt Japánban. A zene, az irodalom és előadó-művészet valamennyi megnyilvánulási formája érdekelte, és ezeket aktívan és eredményesen törekedett beépíteni pedagógiai munkájába is. Rengeteget tett a japán–magyar kapcsolatok kiszélesítéséért és érdemi elmélyítéséért. Hidasi Judit egyetemi tanár
Igazi világpolgárnak láttam. Fürge észjárása fürge mozgással párosult. „Csak a technika fejlődik – jegyezte meg. – Mi, emberek nem sokat változunk.” Minden érdekelte, ami Magyarországgal kapcsolatos. Különösen az irodalom. Vihar Judit, Japán–Magyar Baráti Társaság, elnök
Szerelmese volt a magyar nyelvnek és művészetnek. Intézmény volt. A legtöbbet áldozta azért, hogy a kultúránkat befogadják Japánban. Balogh Márton író, magyar nyelvet tanít Japánban
A harminc év közös munkában, azt hiszem, más ember lettem. Megtapasztaltam, mire vagyok képes, megtanultam szolgálni egy ügyet, megtanultam nagyon fegyelmezetten gondolkodni és dolgozni. Örülni a gondolatnak. Megtanultam tisztelni egy másik kultúrát és megérteni, hogy a „más” nem jobb és nem rosszabb, csak MÁS. Tordáné Hajabács Ilona, Hani Alapítvány, elnök
- Kiadás éve: 2018
- Terjedelem: 380 oldal, 10 oldal színes melléklettel
- Kötés: kartonált füllel
- Formátum: B/5
- ISBN 978-963-456-033-3