Sudár Balázs, A Palatics-kódex török versgyűjteménye 1588–1589
Készleten: 12 darab
Kedvezményes ár:
1 667 Ft 30% % kedvezményA Palatics-kódex a 16. századi török hódoltság kulturális életének páratlan emléke. A muszlim és a keresztény kultúra közötti kapcsolatot mutatja be: hét nyelven íródott – törökül, perzsául, arabul, latinul, horvátul, németül és magyarul. A szövegek sokféle témával foglalkoznak: találunk közöttük Luther-zsoltárokat, magyar karácsonyi éneket, török verseket és dalszövegeket, de körömvágási babonákat, asztrológiai feljegyzéseket, török–perzsa társalgási zsebkönyvet, sőt Korán-kommentárokat is. A török versgyűjtemények alapján a kézirat keletkezési ideje és helye is nagy valószínűséggel meghatározható: a hódoltságban állította össze egy valószínűleg magyar származású renegát 1588/89-ben. A három nagy csoportba – muszlim klasszikus költészet, török énekmondás, klasszikus dalszövegek – sorolható versek az oszmán költészet teljes keresztmetszetét adják, s azt bizonyítják, hogy az oszmán-török kultúra még a határvidék mostoha körülményei között is virágzott. E versek éppen azt a közeget villantják fel, amelyet jeles költőnk – s egyben első törökös műfordítónk –, Balassi Bálint is jól ismert. Az antológia háttereként a hódoltsági török művelődés, az oszmán zene- és irodalomtörténet vázlatos ismertetése szolgál.
- Kiadás éve: 2005
- Terjedelem: 280 oldal
- Formátum: B/5
- Kötés: papírtábla
- ISSN 0134-0468
- ISBN 963-506-639-2